Você não está conectado. Conecte-se ou registre-se

Visual Novel Brasil - VisualNovel.Com.BR » DESENVOLVIMENTO » Tradução » [Tradução Concluída] Planetarian ~O Sonho de uma Pequena Estrela~ - Patch de tradução para PT-BR

[Tradução Concluída] Planetarian ~O Sonho de uma Pequena Estrela~ - Patch de tradução para PT-BR

Ir à página : 1, 2  Seguinte

Ver o tópico anterior Ver o tópico seguinte Ir em baixo  Mensagem [Página 1 de 2]

Out

avatar
Moderador
Moderador

Créditos à InouePhantomive, da Zerochan, pela imagem.

Eu vou inaugurar este espaço, pois a área de “Tradução” é muito similar a essa, e acho que seria mais sábio uma área só para recrutamentos e discussões de grupos de traduções e outro para lançamento de patches, sugestões e melhorias nas traduções já feitas... bom, no pior dos casos eu posto isso de novo em outra área.

Pessoal, a espera foi longa, mas finalmente está aqui. Depois de tanto tempo até aparecer um grupo de tradução interessado no jogo e quase 3 meses desde o começo do projeto até o beta test, o patch de tradução de Planetarian ~O Sonho de uma Pequena Estrela~ está em nosso idioma!

O patch é bem simples de instalar. Basta baixar o arquivo no link deste post, descompactar o arquivo e executar o patch. A partir daí, é só ler o manual e seguir os passos dele, que está tudo detalhado e exemplificado para melhor compreensão.

Pode não parecer, mas foi um trabalhão que o patch deu, e tentamos, na medida do possível, manter todos os elementos da visual novel japonesa intactas nesta versão (sim, a versão em inglês tem algumas “adaptações” em sua tradução).

Para os interessados, o link para o patch é este: http://adf.ly/E8Tbe

Para quaisquer agradecimentos, sugestões, opiniões, comentários, dúvidas ou críticas quanto ao patch (que não estão respondidas no manual), postem aqui que eu, ou o Lighty, estaremos respondendo para vocês.


Espero mesmo que gostem da tradução! ^^



Última edição por Out em Qua Jan 23, 2013 9:34 pm, editado 3 vez(es) (Razão : link atualizado)

http://zeroforcecentral.blogspot.com.br/

JonhMaster

avatar
Moderador
Moderador
Que bom o Zero Force Translations terminou Planetarian, vou ter que fazer uma postagem sobre isso.

E sobre o patch quando executado ele trava o computador totalmente e não executa o patch(uso Windows 7 Professional). No blog do Zero Force Translation não avisa sobre a conclusão do projeto.

http://www.visualnovelbrasil.blogspot.com

Out

avatar
Moderador
Moderador
JonhMaster escreveu:Que bom o Zero Force Translations terminou Planetarian, vou ter que fazer uma postagem sobre isso.

E sobre o patch quando executado ele trava o computador totalmente e não executa o patch(uso Windows 7 Professional). No blog do Zero Force Translation não avisa sobre a conclusão do projeto.

O seu computador nem roda o patch e já trava, ou trava depois de instalar? Tente desligar os seus anti-vírus temporariamente, executar como administrador, ou no pior dos casos rodar em modo de compatibilidade.

Eu rodei o patch em windows XP e no 7 Ultimate e nunca deu erro... Tome cuidado pois depois de executar o patch ele irá rodar o jogo automaticamente, e portanto alguns anti-vírus podem cismar com isso.

http://zeroforcecentral.blogspot.com.br/

JonhMaster

avatar
Moderador
Moderador
Eu vou fazer como sempre. Irei usar minha maquina virtual com Windows XP e instalar meu jogo la. Sobre o blog eu estava acessando pelo google a versão do Wordpress e não da Blogspot por isso achei que não estava completo, ate recomendo você colocar um aviso redirecionando o link para o seu novo blog no site do wordpress.

http://www.visualnovelbrasil.blogspot.com

Elda King

avatar
Sempre boas notícias ver traduções novas, em especial para o português que é bem raro. Como é uma VN curtinha, talvez eu até jogue por causa disso, embora não seja muito fã de nakiges.

Depois adicionem um release no vndb também.

Out

avatar
Moderador
Moderador
Elda King escreveu:Sempre boas notícias ver traduções novas, em especial para o português que é bem raro. Como é uma VN curtinha, talvez eu até jogue por causa disso, embora não seja muito fã de nakiges.

Depois adicionem um release no vndb também.

Se você for na página principal da VNDB agora vai estar lá na área de "Just Released" a nossa tradução. Eu adicionei uma entrada para o grupo também, só espero que desta vez eles não a apaguem né ><'

Bom, gosto é gosto... mas foi com esse jogo que eu comecei a gostar de nakiges xD

http://zeroforcecentral.blogspot.com.br/

Kuroneko

avatar
Moderador Global
Moderador Global
Parabéns pela conclusão da tradução! Vou baixar o patch a noite e testar (:

LiosX

avatar
Moderador
Moderador
Muitos parabéns pela tradução desse game, foram 3 meses e meio de muita dedicação e para terminar fiz a postagem no meu blog falando da conclusão da tradução do game e caso não tiverem o game, é só entrar no meu blog e baixar. ლ(^ω^ლ)

http://gamesnovel.blogspot.com.br/

LiosX

avatar
Moderador
Moderador
Hum... tive alguns problemas na extração do arquivo Kinetic.exe e não conseguir executar o game, confere as imagens abaixo. "Obs. o meu sistema operacional é Windows 7 Ultimate 64bits."



Tentei várias vezes mas persistia esse problema na extração e o arquivo ficou desse jeito



Na hora que tentei executar o programa, aparece a mensagem dizendo.



Fui até o games para ver esse resultado e aparece.



O game que eu tenho Planetarian é das primeiras edição e sem som e a patch inglês funciona normalmente.

http://gamesnovel.blogspot.com.br/

Out

avatar
Moderador
Moderador
LiosX escreveu:Hum... tive alguns problemas na extração do arquivo Kinetic.exe e não conseguir executar o game, confere as imagens abaixo. "Obs. o meu sistema operacional é Windows 7 Ultimate 64bits."

Tentei várias vezes mas persistia esse problema na extração e o arquivo ficou desse jeito

Na hora que tentei executar o programa, aparece a mensagem dizendo.

Fui até o games para ver esse resultado e aparece.

O game que eu tenho Planetarian é das primeiras edição e sem som e a patch inglês funciona normalmente.


Se o patch não conseguiu achar o Kinetic.exe, das duas uma: ou você não selecionou a pasta certa pra extração do patch (tem que selecionar a pasta "planetarian_PE" nesse caso, não a kineticdata), ou então o jogo está em uma versão diferente da qual o patch foi projetado.

Pra rodar o jogo, o executável do seu jogo é o Kinetic.exe ou a REALLIVE.exe? Se for REALLIVE, não há nada que eu possa fazer, pois é outra versão do jogo. Se for mesmo o Kinetic.exe, então você selecionou a pasta errada pra instalar o patch.



Esta é uma imagem da pasta do jogo antes de instalar o patch. É aqui dentro que o patch tem que ser instalado. Ao finalizar o patch, ele executa o Kinetic.exe, só isso. Tenta instalar o jogo de novo, achar esse kinetic.exe e instalar lá.

(Eu tenho quase certeza que a sua versão está errada, pois também tenho a versão com vozes, e ela instala na pasta "planetarian_PE", ao invés de só "planetarian"...e como ele roda em RealLive...)

O que mais me surpreende no seu comentário é que o patch feito em inglês usa o mesmo jogo que o meu, e mesmo assim, quando você executa o jogo, aparece kanjis japoneses... kanjis na versão traduzida pro inglês??

http://zeroforcecentral.blogspot.com.br/

LiosX

avatar
Moderador
Moderador
Hum... estou com a versão errado... vou procurar a versão que use a Kinetic mas não acho que vou achar cedo assim. quem tive o game poder compartilhar ("Sem ser o dono da patch") mas o game que funciona nessa plataforma Kinetic, por favor mande o email pro meu nick aqui no fórum "Quem quiser e não estou obrigando ^-^". As versão recente não funciona essa patch.

http://gamesnovel.blogspot.com.br/

Darkwes

avatar
Visual Demon Admin
Visual Demon Admin
Parabéns pela conclusão do projeto, baixarei e testarei assim que puder.

E realmente o fórum "Projetos" não seria pra postagem de traduções <.<
Vamos fazer assim, mover pro fórum de traduções e fixamos os tópicos com traduções concluídas, ok?

Se alguém tiver uma idéia melhor poste na área de sugestões ou na sala de reuniões.

http://darkwes.deviantart.com/

VictorLighty

avatar
Moderador
Moderador
Bom ver que o pessoal daqui está pelo menos tentando baixar o patch (mesmo com os eventuais problemas). De fato, como o Out disse mesmo com a curta duração do jogo levou um bom tempo para a tradução dos scripts terminarem, e mais um dia para beta tests e toques finais. Espero que gostem do nosso trabalho e, claro, não deixem de postar críticas contrutivas ou observações quanto a tradução depois que tiverem a oportunidade de ler! o/

Já os problemas técnicos não são comigo. Eu só ajudei na tradução, o cara que juntou tudo no patch final foi o Out, então dirigam a palavra para ele.

Elda King

avatar
Agora fiquei confuso com esse lance de versões... Vamos ver se entendi: a que funciona supostamente é a versão mais antiga, certo? Vi que existe um voice patch (que é maior que o próprio jogo oO), que também parece substituir a pasta KINETICDATA, então devo supor que ele é compatível (presumivelmente, seria um patch incluindo as vozes da versão nova na antiga)?

Out

avatar
Moderador
Moderador
Elda King escreveu:Agora fiquei confuso com esse lance de versões... Vamos ver se entendi: a que funciona supostamente é a versão mais antiga, certo? Vi que existe um voice patch (que é maior que o próprio jogo oO), que também parece substituir a pasta KINETICDATA, então devo supor que ele é compatível (presumivelmente, seria um patch incluindo as vozes da versão nova na antiga)?

...Vamos esclarecer isso aí.

De fato, a versão do jogo que o patch foi desenvolvido foi a que usa o Kinetic.exe, que é a mais antiga. Nisso você está certíssimo.

Agora, para jogar com vozes, você não "substitui" o KINETICDATA, mas apenas coloca a pasta que contém as vozes nela. Se você tem o jogo, copie a pasta "KOE" da versão com vozes e cole-a dentro da pasta "KINETICDATA" da versão sem vozes. E pronto, é só aproveitar as vozes do jogo. Como eu não altero a engine do jogo fazendo isso (para não usar o termo "gambiarra"), tecnicamente ela não é compatível.

...Bom, não me culpem por ser assim, pois o patch da versão americana explica essa possibilidade.

http://zeroforcecentral.blogspot.com.br/

Kuroneko

avatar
Moderador Global
Moderador Global
Terei que conseguir a versão antiga tbm D:

LiosX

avatar
Moderador
Moderador
Não se preocupe ^^ achei a versão e vou compartilhar com vocês, postarei no meu blog também.

http://gamesnovel.blogspot.com.br/

Elda King

avatar
Também consegui a versão antiga, no mínimo funcionar o patch funciona.

Minato

avatar
Parabéns por completar a tradução :D
Espero que seja a primeira de muitas...

@LiosX

Ficaria mto grato se compartilha-se >.>

http://shi.hikarianimes.com.br/

JonhMaster

avatar
Moderador
Moderador
Eu mesmo estou baixando o jogo no Nya Torrents, como é curto senti vontade de jogar.

http://www.visualnovelbrasil.blogspot.com

LiosX

avatar
Moderador
Moderador
Minato escreveu:Parabéns por completar a tradução :D
Espero que seja a primeira de muitas...

@LiosX

Ficaria mto grato se compartilha-se >.>

Estou deixando o link para o meu blog que dá direto pro game ^-^
Spoiler:

http://gamesnovel.blogspot.com.br/

Darkwes

avatar
Visual Demon Admin
Visual Demon Admin
Voltando pra dizer que instalei aqui e o patch está funcionando perfeitamente. :)

http://darkwes.deviantart.com/

LiosX

avatar
Moderador
Moderador
Postei o game Jouka no Monshou em PT-BR traduzido pelo amigo Echii-Lord e Pallan no meu blog, como vi que a Ya-fansub o link expirou-se... reupei no meu blog link:
Spoiler:

http://gamesnovel.blogspot.com.br/

JonhMaster

avatar
Moderador
Moderador
Opa valeu LiosX.

http://www.visualnovelbrasil.blogspot.com

Mayuri

avatar
O Blog do LiosX não existe mais, como faço para baixar o game para aplicar a tradução, heim ? desde já agradeço a traducao


Conteúdo patrocinado


Ver o tópico anterior Ver o tópico seguinte Voltar ao Topo  Mensagem [Página 1 de 2]

Ir à página : 1, 2  Seguinte

Permissão deste fórum:
Você não pode responder aos tópicos neste fórum